因為怕“再買票難”,家長們都賴著不下車,那個“再”字,說明他們對剛搶到手的這張票極為珍視。
1月16日到18日,福州鐵路局的幾趟列車上先后有6對帶小孩的夫婦向列車乘務人員求助,大部分都因為孩子出現發(fā)燒等癥狀而慌神求救,但都是選擇在列車醫(yī)務室拿點退熱貼給孩子貼上,并未接受乘務人員建議下車就醫(yī)。
單看這個簡單的新聞標題和事實,可能會覺得孩子的家長實在不可理喻。可是,如果我們提煉出幾個關鍵詞,或許能多少體諒一些那些家長們的苦衷。比如“1月16日”、“買票難”等。1月16日,正是今年春運首日,“小病不下火車”與春運鐵路聯(lián)系起來,就有了別樣的意味。因為怕“再買票難”,家長們都賴著不下車,那個“再”字,說明他們對剛搶到手的這張票極為珍視。到底經歷過什么磨難才終于一票到手,搶到和沒搶到票的人都不難想見。
在“親眼看著自己幾個月或幾歲大的孩子發(fā)燒生病”和“重溫一遍春運搶票歷程”之間,春運頭三天的福州段鐵路上,素不相識的6對夫婦一致選擇了“先給孩子暫時退燒到家再盡力診治”,而沒有一人愿意中途下車。若說“有病”,曠日持久的“買票難”問題,才是這幾起小病背后的深層病源。
新聞熱點